Previous Folio /
Baba Mezi'a Contents /
Tractate List / Navigate Site
Babylonian Talmud: Tractate Baba Mezi'aor half loss and two thirds profit.1 R. Kahana said: I repeated this ruling before R. Zebid of Nehardea, whereupon he suggested to me: But perhaps R. 'Ilish had dipped his bread into his vinegar, and R. Nahman has ruled, The halachah is as R. Judah?2 — He replied: It was not stated that such is the halachah, but that [all three proceed on the same] principle. That is logical too; for should you not agree thereto, why enumerate the halachah [of every case]? He should have stated, The halachah is as R. Judah, who is the most lenient of all.3 Rab said: [If one stipulates, 'Receive] the excess above a third as your remuneration,' it is permitted.4 But Samuel said: And if there was no excess above a third, shall he go home empty handed?5 Hence, said Samuel, he must stipulate a denar [for his labour]. Now, is it Rab's opinion that a denar need not be fixed? But Rab said: The calf's head is the breeder's.6 Surely that means that he said to him, 'Receive the excess above a third as your payment'?7 — No. It means that he said to him,8 'Either the excess above a third, or the calf's head for the breeder.'9 Alternatively, when did Rab rule that [a stipulation], 'Receive the excess above a third as your payment,' is permitted, when he [the breeder] has a cow of his own, for people say, 'It is the same whether one mixes fodder for an ox or for oxen.10 R. Eleazar of Hagrunia11 bought a cow and gave it to his aris.12 The latter fattened it, and received the head in payment and also half the profit.13 Said his [the aris's] wife to him, 'Had you been in partnership with him, he would have given you the tail too [as your share].' So he went and bought [a cow] in partnership with him, but he [R. Eleazar] divided the tail, and then said: 'Come, let us divide the head too.' 'What! Shall I not receive even as much as before?' exclaimed he. 'Until now', he [R. Eleazar] replied, 'the money was [altogether] mine; had I not given you a little more [than half], It would have looked like usury. Now, however, we are partners: what will you plead? I have worked rather more? But people say 'The average aris binds himself to the landowner to find him pasture.'14 Our Rabbis taught: If one entrusts his neighbour with cattle on a valuation,15 how long is he bound to attend thereto? Symmachus said: In the case of asses, eighteen months; small cattle,16 twenty-four months. Should he wish to divide [the profits] within this period, his partner can prevent it, but the attention of the first year cannot be compared with that of the second.17 Why say 'but'?18 — Therefore [say thus]: Because the attention necessary in the first year cannot be compared with that of the second.19 Another [Baraitha] taught: If one entrusts his neighbour with cattle on valuation, how long is he bound to attend to the young?20 In the case of small cattle, thirty days; large cattle, fifty days. R. Jose said: In the case of small cattle, three months, because they need much attention. How [do they need] much attention? Because their teeth are very small.21 Thereafter, he [the breeder] receives his own half [of the young] and a half of his neighbour's half.22 R. Menashia b. Gada took his own half and half of his partner's half. Then he came before Abaye. Said he to him: Who divided for you?23 Moreover, the local usage here is to breed [until fully grown], and we learnt: Where it is the usage to breed, they [the young] must be fully bred.24 Two Cutheans25 entered on a share partnership.26 Then one went and divided the money without his partner's knowledge. So they came before R. Papa.27 Said he to him [the plaintiff]: What difference does it make? Thus did R. Nahman rule: Monies are held to be already divided. The following year they bought wine in partnership. Thereupon the other arose and divided it without his partner's knowledge. Again they came before R. Papa. Said he to him: Who divided it for you? — I see, he replied, that you are biassed in my partner's favour.28 Said R. Papa:
Baba Mezi'a 69bIn such a case1 it is certainly necessary to inform him [of the grounds of my verdicts]: As for coins, would he take good coins and leave short-weight ones [for you]? But in the case of wine, everybody knows that some wine is sweet and some is not.2 The above text states: 'R. Nahman said: Monies are held to be already divided.' But that is only if they are all good or of full weight, but not if some are good, and others of full weight.3 R. Hama used to hire out a zuz for a peshita per day.4 [As a result] his money evaporated.5 Now he argued, [Wherein does it differ] from a spade?6 But the analogy is false: the self-same spade is returned, and its depreciation is assessable; whereas the self-same coins are not returned, nor can their depreciation be estimated.7 Raba said: One may say to his neighbour, 'Take these four zuz and lend money to so-and-so,'8 [because] the Torah forbade only usury which comes from the borrower to the lender. Raba also said: One may say to his neighbour, 'Here are four zuz, and persuade so-and-so to lend me money.' Why so? He merely receives a fee for his talking; just as Abba Mar, the son of R. Papa, used to take balls of wax from wax dealers, and then persuade his father to lend them money. But the Rabbis protested to R. papa: Your son enjoys usury. He replied: Such interest we may enjoy: the Torah forbade only interest that comes from the borrower [direct] to the lender; but here he receives a fee for his talking, which is permitted.
MISHNAH. ONE MAY ASSESS COWS, ASSES, AND ALL ANIMALS WHICH TOIL FOR THEIR FOOD ON HALF [PROFIT AND LOSS].9 WHERE IT IS THE USAGE TO DIVIDE THE YOUNG IMMEDIATELY [ON BIRTH], THEY MUST DIVIDE; WHERE IT IS CUSTOMARY TO BREED THEM, THEY MUST BE BRED. R. SIMEON B. GAMALIEL SAID: A CALF MAY BE ASSESSED WITH ITS MOTHER, AND A FOAL WITH ITS MOTHER.10 AND ONE MAY OFFER AN INCREASED LAND RENTAL WITHOUT FEAR OF USURY.11
GEMARA. Our Rabbis taught: One may offer an increased land rental without fear of usury. E.g., If one rents a field from his neighbour for ten kor annually, and proposes, 'Give me two hundred zuz to expend thereon [sc. in improving the land], and I will pay you twelve kor annually,' it is permitted. But an increased rental may not be offered for a shop or a ship.12 R. Nahman said in the name of Rabbah b. Abbuhah: Sometimes an increased rental may be offered for a shop, [e.g., in consideration of a loan] for decorations; or for a ship, to build a sail-yard therein. For a shop, in return for decorations, that it may be attractive for customers and thus earn more profit; and for a ship, to build a sail-yard therein; for the more beautiful its sail-yard, the greater is the hire.13 As for a ship, Rab said: Both hire and loss [is permitted].14 Said R. Kahana and R. Assi to Rab: If hire, no loss; if loss, no hire.15 Thereupon Rab was silent [being unable to answer]. R. Shesheth observed: Why was Rab silent? Had he never heard what was taught: 'Though it was ruled that one must not accept from an Israelite "iron flock" [investment with absolute immunity for the investor],16 yet such may be accepted from heathens!17 It was, nevertheless, ruled that if one assesses a cow for his neighbour, and says to him, "Your cow is charged to me at thirty denarii,18 and I will pay you a sela' per month," — it is permitted, because he did not assess it as money.' But did he not? — R. Shesheth said: He did not assess it as money whilst alive, but only in case of death.19 R. papa said: The law is: For a ship, both hire and loss [is allowed], - To Next Folio -
|
||||||