Previous Folio /
Baba Bathra Contents /
Tractate List / Navigate Site
Babylonian Talmud: Tractate Baba Bathraeven unto Nophah,1 — until there comes a fire which requires no fanning;2 unto Medebah3 — until it will melt their souls.4 Others interpret: Until He had accomplished what he desired5 [to do to the wicked]. Rab Judah said in the name of Rab: Whosoever departs from the words of the Torah is consumed by fire; for it is said: And I will set my face against them; out of the fire6 are they come forth7 and the fire shall devour them.8 When R. Dimi came9 he said in the name of R. Jonathan: Whosoever departs from the words of the Torah falls into Gehenna, for it is said: The man that strayeth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades;10 and the shades must be synonymous with Gehenna for it is said: But he knoweth not that the shades are there, that her guests are in the depths of Sheol.11 HE WHO SOLD A DUNGHILL HAS [ALSO] SOLD THE MANURE IN IT, etc. We learnt elsewhere:12 [In the case of] all [objects which are] suitable for the altar and not for the Temple repair,13 [or] for Temple repair and not for the altar14 [and also in the case of those which are suitable] neither for the altar nor for Temple repair.15 they and their contents are subject to the law of Me'ilah.16 How so? [If] one dedicated a cistern full of water, dunghills full of manure, a dove-cote full of doves, a field full of herbs [or] a tree bearing fruit, the law of Me'ilah is applicable both to them and to their contents. [If,] however, one dedicated a cistern which was subsequently17 filled with water, a dunghill which was subsequently filled with manure, a dove-cote, which was subsequently filled with doves, a tree which subsequently began to bear fruit [or] a field which was subsequently filled with herbs, [in all these cases] the law of Me'ilah is applicable to the objects but not to their contents. These are the words of R. Judah. R. Jose says: If fields or trees are dedicated,18 they and their products are subject to the law of Me'ilah, because [the latter] are the growths of consecrated property. It has been taught: Rabbi said: The opinion of R. Judah is acceptable in [the case of] a cistern and a dove-cote,19 and the opinion of R. Jose in [the case of] a field and a tree. How [do you understand] that?20 It is quite correct [for Rabbi to say that] 'the opinion of R. Judah is acceptable in [the case of] a cistern and a dove-cote' and thus to imply that he disagrees with him in [the case of] a field and a tree;21 but [as regards the expression], 'the opinion of R. Jose is acceptable in [the case of] a field and a tree', which implies that he22 disagrees [with him in [the case of] a cistern and a dove-cote, surely R. Jose speaks [only] of a field and a tree!23 And if you would reply that [R. Jose] argues in accordance with the views of R. Judah24 [and that he himself is in entire disagreement with them],25 surely it has been taught: R. Jose said: I do not accept R. Judah's views on a field and a tree, because these26 are the products of consecrated objects. [This clearly proves that] only in the case of field and tree he27 does not accept,28 but in [the case of] cistern and dove-cote he does accept!29 — This [is what Rabbi implied: The opinion of R. Judah is acceptable to R. Jose in [the case of] a cistern and a dove-cote, because even R. Jose disagreed with him only on field and tree, but on cistern and dovecote he agrees with him. Our Rabbis taught: If one dedicated them30 empty, and subsequently they were filled, the law of Me'ilah is applicable to them but not to their contents. R. Eleazar b. Simeon says: The law of Me'ilah is applicable to their contents also. Said Rabbah: The dispute31 has reference to field and tree, for the first Tanna holds the same opinion as R. Judah, and R. Eleazar b. Simeon is of the same opinion as R. Jose; but in [the case of] cistern and dove-cote, both32 agree that the law of Me'ilah applies to them and not to their contents. Abaye said unto him: But surely it has been taught:33 If one dedicated them when full, Me'ilah is applicable to them and to their contents, and R. Eleazar b. Simeon reverses [his previous view].34
Baba Bathra 79bNow, if [the dispute has reference] to field and tree,1 why does he reverse [his view]?2 Consequently3 Rabbah said: The dispute4 [has reference] to cistern and dove-cote, but [in the case of] field and tree both agree that they and their contents are subject to the law of Me'ilah. On what principle do they5 differ when the cistern and dove-cote are empty, and on what principle do they differ when the cistern and dove-cote are full? — When [the cistern and dove-cote are] empty, the dispute is analogous to that of R. Meir and the Rabbis. For the first Tanna is of the same opinion as the Rabbis who said no one can hand over possession of a thing that does not exist,6 while R. Eleazar b. Simeon is of the same opinion as R. Meir who said7 that one can hand over possession of a thing that does not exist.8 [But] say! where has R. Meir been heard [to express his view? Only in the case], for example, as that of fruits of a palm-tree, because they generally come up, but [as to] these,9 who can assert that they will come?10 — Raba said: It is possible11 when water runs through his [own] courtyard into the cistern and when doves come through his dove-cote into the [dedicated] dove-cote. And in what case do they differ when [the cistern and dove-cote are] full? — Raba said: For example. when he dedicated a cistern without mentioning its contents; and R. Eleazar b. Simeon holds the same opinion as his father who said: We may infer the law concerning sacred property from the ordinary law.12 As [in the case of] ordinary13 law one can Say: 'I sold you a cistern, I did not sell you water so [in the case of] the law concerning sacred things [one can say]: 'I dedicated the cistern, I did not dedicate the water'.14 But [can it be said that in] the ordinary law [the water is] not [implicitly sold]? Surely we learnt: He who sold a cistern has also sold its water!15 Raba replied: This Mishnah represents an individual opinion;16 for it has been taught: He who sold a cistern has not sold its water. R. Nathan said: He who sold a cistern has sold its water. - To Next Folio -
|
||||||